Корреспондент обратила внимание на статью в газете Arkansas Democrat-Gazette, выпускаемой в штате Арканзас, где приведены судебные документы, «с научной уверенностью» подтверждающие, что у Хантера Байдена есть внебрачный ребёнок, хотя сам он утверждал, что не состоял в интимных отношениях с женщиной, которая родила этого ребёнка.
Однако Юлию Иоффе заинтересовал не этот факт. 20 ноября в Twitter она перепостила запись со страницы Arkansas Democrat-Gazette с анонсом этой статьи, добавив комментарий «Обратите внимание на русские кавычки».
Другие пользователи микроблога были в недоумении от такой трактовки и в комментариях к её посту написали, что символ » редакция могла использовать, чтобы показать, что для более подробной информации нужно перейти по гиперссылке на полный текст публикации. Однако корреспондента не убедило и это — она усомнилась, что этот значок можно поставить с американской раскладки стандартной клавиатуры менее чем за 3 секунды, но и этот факт подписчики высмеяли. В конце концов она признала свою ошибку.
«Удалила пару твитов после того, как меня поправили (по делу). Оказалось, газета использовала этот символ и раньше. Я русскоязычная (и пользуюсь русской раскладкой) и поэтому приняла его за русские кавычки, увидев в нём неловкую попытку вброса со стороны русских троллей. Прошу прощения за недоразумение. Решила объясниться в интересах открытости. Спасибо, что поправили меня!» — написала Иоффе.
Deleted a couple tweets after being correctly corrected. Turns out the paper had used that symbol before. It had jumped out to me, a Russian speaker (and keyboard user) as a quotation mark and looked like other, sloppy attempts by Russian trolls to push stories. 1/ pic.twitter.com/EcRkpkA6GT
— Julia Ioffe (@juliaioffe) 20 ноября 2019 г.
На этот пост ответила и автор той самой заметки в Arkansas Democrat-Gazette Мэгги Макнири: «Привет. Не хочу расстраивать Юлию Иоффе, но я не русский тролль, а сотрудница старого доброго «Арканзасского вестника».
Yeah hi I am not a Russian troll, I just work at a paper in lil ole Arkansas
— Maggie McNeary (@maggiemcneary) 21 ноября 2019 г.
Sorry to disappoint @juliaioffe https://t.co/J06pd8X0ON
Если бы корреспондент журнала GQ в самом деле решила детально изучить связь между графическими символами и географией кибератак, то узнала бы, что значок «» (известный как ёлочки) называется не русскими, а французскими кавычками. Интересно, в таком случае она бы обвинила власти Франции в попытке вмешаться в ход президентских выборов в США в 2020 году, где кандидатом от Демократической партии, вероятнее всего, станет Джо Байден, то есть дедушка ребёнка, речь о котором идет в статье?
Если придерживаться предложенного Иоффе принципа, что информационные вбросы могут совершать только те страны, чьё название связано с названием кавычек, то их, кроме Франции, могут совершать, согласно ее логике, Германия („" называют немецкими кавычками), Англия (" " — английские двойные, ‘ ' — английские одиночные), Польша („ " — польские) и Швеция (»« — шведские).