Во вторник, 19 марта, Совет национальной безопасности и обороны Украины внес в санкционный список около 850 человек и почти 300 компаний, среди которых российские книжные издательства и магазины, включая «Эксмо», «АСТ», «Книжный мир», «Вече», «Центрполиграф», «Яуза» и «Яуза-пресс», Издательский дом «Питер», интернет-магазины «ЛитРес», книжный магазин «Лабиринт» и другие.
Для российских издательств тотальное эмбарго на книги стало полной неожиданностью. Официально новые санкции украинские власти увязывают с «Керченским инцидентом». В списке фигурирует много крымских предприятий, научных институтов, связанных со строительством, инженерией, которые участвовали в строительстве Крымского молста. Также традиционно под санкции попали все, кто незаконно пересекал границу Крыма, ЛДНР.
А вот ограничения для российских издательств стало новостью еще и потому, что все, кто работал на украинском рынке, и так подвергались длительной и тщательной проверке.
«Поскольку запреты на ввоз книг на русском языке в Украину начались ещё несколько лет назад, российские издатели соблюдали все требования к ввозимой книжной продукции и согласовывали с Госкомтелерадио Украины каждое наименование книжной продукции. И, если до принятия санкций у украинского читателя все-таки был шанс, пусть с большим запозданием, но получать доступ к книжным новинкам и мировым бестселлерам, то с принятием текущих радикальных мер у него не остается выбора», — так прокомментировал ситуацию в официальном письме Российский книжный союз. Поэтому издатели считают санкции незаконными и противоречащими международным конвенциям. Прежде всего решение СНБО Украины противоречит принципам Соглашения государств-членов ООН о ввозе материалов образовательного, научного и культурного характера, так называемое «Флорентийское соглашение».
По словам президента Издательской группы «Эксмо-АСТ» Олега Новикова, ограничения на ввоз книг не оградит население от антиукраинских настроений, в списках ввозимой издательствами литературы книг с таким содержанием не было, а приведет к еще большему расцвету пиратства и нарушению международного авторского права. «Освободившуюся нишу от легального книжного контента займет контрафакт, и пиратские интернет-ресурсы станут еще более востребованными», — рассказал Украине.ру Новиков.
На расцвет пиратства указывает и Российский книжный союз: «В связи с фактическим замещением легального книжного контента пиратским на территории Украины пострадает не только читатель. Нарушаются международные нормы по защите прав авторов и издателей, закрепленные в Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений. Украина присоединилась к этой конвенции и взяла на себя международные обязательства по ее соблюдению. Попавшие под санкции российские издатели как владельцы исключительных лицензий на произведения иностранных авторов на русском языке лишены возможности защищать от «пиратов» права правообладателей на территории Украины».
Украинский издатель и книжный продюсер Елена Лазуткина возмущена санкциями, наложенными на российские издательства. Об этом она написала на своей странице в ФБ: «Дорогие русскоязычные украинцы, поздравляю. Теперь нас еще ограничивают интеллектуальной пищей, переводимой в соседней стране. Поскольку никто не разбирался в том, что издается, а просто запретили 11 огромнейших издательств мира, у нас с вами не будет международных новинок еще пару месяцев предвыборной кампании. Любому книжнику понятно, что это временная мера и абсолютно политизированное решение, так что, если ты любишь читать много, запасись книгами на пару месяцев вперед».
Журналисты в соцсетях отметили, что, вероятно, мы скоро увидим рождение нового вида туризма — книжного.
«Сегодня в Украине может родиться новый вид бизнеса. После запрета ввоза книг 11 российских издательств а также санкции на блокировку российских букинистических онлайн-платформ можно организовывать книжные туры выходного дня. В Москву, Питер или поближе — в Брянск и Тулу. Правда, запрещенные покупки могут изъять на границе по пути домой. Но это уже как договоришься. Можно пограничникам взятки книгами давать. Подмигнешь и шепотом так: "Бери, мол, хорошая, слобожанской мовою писана". И ведь не придерешься», — написал в своем ФБ журналист Глеб Простаков.